Крым лучше отдать
Создана: 15 Сентября 2014 Пон 3:27:29.
Раздел: "Политика"
Сообщений в теме: 12956 (+10), просмотров: 2881626
-
Риторика сторонников Крымнаша в общих чертах такова:
- Когда мы были маленькими, то бывало, дрались из-за игрушек в песочнице. Это было нормально. Если у кого-то отберут игрушку, он поплачет, и вскоре забудет. Отбирать игрушки друг у дружки - это нормально. Что же касается Крыма, то эта игрушка раньше была наша, мы за неё с врагами дрались, но потом по какому-то недоразумению мы его подарили Украине. Однако, теперь мы встали с колен, а Украина - упала, и мы забрали нашу игрушку назад. Какие могут быть претензии?
Претензия очевидная: цивилизованные страны давно уже живут не по законам детской песочницы, а по законам взрослым, и по этим законам никак нельзя отбирать назад то, что раньше подарил другому.
Россия подарила Крым Украине в 1954 году указом Президиума Верховного Совета СССР. Перед распадом СССР, в ноябре 1990 года, Россия и Украина заключили договор, в котором было оговорено взаимное признание их территориальной целостности. Россия неоднократно признавала Крым в составе Украины, и даже выступала гарантом её территориальной целостности, согласно Будапештскому меморандуму 1994 года. В конце мая 1997 г. Россия ещё раз подтвердила свое уважение к территориальной целостности Украины в договоре о дружбе и сотрудничестве, который был подписан президентами Ельциным и Кучмой.
Теперь Россия "передумала", и провела в Крыму референдум под охраной "зелёных человечков", и объявила Крым своим. Вот только почему-то ни одна цивилизованная страна мира не признаёт это законным, и вообще международное сообщество реагирует на произошедшее примерно так же, как в 1990 году реагировали на аннексию Кувейта Ираком.
В мире есть очень много спорных территорий. Едва ли не каждая страна мира могла бы подраться с соседями из-за подобных Крыму спорных земель. Но человечество решило, что из "песочницы" все уже выросли, и что территориальные споры надо решать в рамках, так сказать, правового поля. Поэтому, практически все территориальные споры на планете ныне пребывают в более-менее замороженном состоянии, и никто, кроме России, не хочет возвращаться во времена дикости и отнимать друг у дружки землю.
Возникает резонный вопрос: что же дальше?
Позиция России по вопросу о дальнейших перспективах Крыма сводится к уверенности в том, что "после драки кулаками не машут", и главное - что Крым наш, и это так или иначе признают. А если кто не признают - наплевать, обойдёмся.
Эта позиция плоха лишь тем, что международное сообщество рассматривает это вовсе не как драку, после которой кулаками обычно не машут, а скорее как изнасилование, после которого как раз и начинаются всякие неприятные для насильника последствия.
Россия трактует произошедшее как свою честную победу, дескать, признание её результатов - лишь вопрос времени. Остальной же мир трактует действия России как преступление насильственного характера, и пытается за это насилие Россию наказать.
С одной стороны, аргументы сторонников Крым-наша весомы, уж очень жалко нашу "игрушку", которая по дурости горе-вождей оказалась не у нас, а у наших братьев. С другой стороны, эта "игрушка" была возвращена как-то уж слишком несправедливо, не по братски.
Если не идти на попятную в отношении Крыма, радость от приобретения этой "игрушки" постепенно обернется горем. Ведь цена вопроса здесь не имеет верхнего предела - по мнению почти всего человечества, Россия совершила преступление, и хотя конкретное наказание за это преступление не определено, это не значит, что оно окажется без наказания. Просто Россию будут наказывать так, как смогут, без регламентов и пределов. Как получится.
Сколько бед будет обрушено на Россию прежде чем мировое сообщество скажет "ну ладно, пожалуй, уже хватит, пора сменить гнев на милость"? Книга Притч гласит, что "насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду". Если бы в присоединении Крыма за Россией была правда, то можно было бы, конечно, гордо потерпеть. Вот только нет правды в этом деле за Россией, увы, и как с этим дальше получится жить - непонятно. -
-
Все же русский язык исходит из литературной традиции, а украинский - просто усилия нескольких групп интеллектуалов (лингвистов, историков, писателей, поэтов).AlexAdmin писал : Русский язык, как и украинский, несомненно, во многом искусственный (по сравнению с хотя бы с сербо-хорватским языком, который из славянских языков, судя по всему, один из самых древних).
-
Говинда писал :это не отменяет существования этнической группы украинцев.
ну, на мой взгляд, этническая группа "украинцы" - это всё-таки обобщение из нескольких близких этнических групп. По крайней мере, если судить по множеству других ныне известных славянских народов, то можно сделать вывод, что для славян вообще характерно раздробление на локальные группы, у которых появляется значительно отличающийся от соседей язык. Поэтому кажется совершенно невероятным чтобы хотя бы треть территории Украины была населена какой-то совершенно единой этнической группой. Уверен, что лет эдак триста назад на Украине через каждые триста километров жили люди, называющие себя как-то по-своему и говорящие на значительно отличающемся от соседей языке, и всё там было как бы покрыто таким "лоскутным одеялом" из близких, но разных народов. А потом уже, вероятно, под влиянием внешних угроз, это "лоскутное одеяло" сшили в одно целое под названием "украинцы". Но копни чуть поглубже и наверняка найдется масса суб-этносов. -
Беда украинцев, как мне представляется, в слабой "легитимности" и в "обратимости" истории этноса. Это как с немцами и австрийцами. Где-то до 70-х годов XX века австрийцы считали себя немцами. Теперь они себя немцами не считают. Все, некий "полностью отдельный этнос", новый тип, состоялся, казалось бы. Но смоделируйте ситуацию присоединения Австрии к Германии и германизации Австрии - окажется, скорее всего, что в такой модели австрийцы могут быть германизированы почти сразу, без особых усилий. Как они "астроизировались" за пару десятилетий, так и германизировать их можно за такой же незначительный срок.
То же самое - с русскими и украинцами. Да, усилиями украинских интеллектуалов, националистов-сепаратистов и большевиков удалось сформировать отдельный тип-этнос, удалось вдохнуть в него самосознание, причем за достаточно короткое время. Но представим ситуацию "аншлюса" и русификации - точно также русифицируются очень быстро, поскольку язык вроде как "отдельный тип", но грамматика одна, словарный корпус или совпадает, или схож, или созвучен, культурные и социальные типы - или совпадают, или очень схожи. -
Grammiphone писал : Англичане не поймут тексты на древнеанглийском.
Английский язык - безусловно вообще искусственный. -
Чушь какая. Мощнейшая литературная традиция. Искусственный язык не опирается на традицию, а формируется целенаправленно.
Иначе говоря, Байрон и Пушкин не язык создавали целенаправленно, а просто писали.
Уже потом составители словарей и прочие "кодификаторы" ссылались на Пушкина как на "авторитетного носителя языка".
Кстати, справедливости ради, украинский язык все же имеет литературную традицию, но она частично совпадает с русской литературой, плюс решающая роль в формировании украинского языка принадлежит не только традиции, но именно целенаправленным усилиям отдельных интеллектуалов. -
Говинда писал : Мощнейшая литературная традиция.
Надо понимать, что само это понятие - "мощнейшая литературная традиция" - это термин эпохи книгопечатания. Это меньше 1000 лет. Раньше литературная традиция сводилась к переписыванию библейских текстов. Английский язык в его привычном виде - это прежде всего результат работы протестантов по созданию переводов Библии, альтернативных католическим. -
Говинда писал : плюс решающая роль в формировании украинского языка принадлежит не только традиции, но именно целенаправленным усилиям отдельных интеллектуалов.
В этом отношении очень показателен чешский:
[внешняя ссылка]
В ролике показаны усилия Йозефа Юнгмана по формированию чешского языка. -
-
Да, многие восточноевропейские языки во многом были "искусственными", просто чехам в этом отношении повезло больше, чем украинцам - чехи жили в немецком окружении и там нет проблемы "стыка-границы". Нет у них проблемы "обратимости".Grammiphone писал : В ролике показаны усилия Йозефа Юнгмана по формированию чешского языка.
Плюс у чехов была литературная традиция и богатая история (которая дает, говоря грубо "легитимность").
Хотя по большому счету в рамках "альтернативной истории" можно смоделировать и такой вариант становления нового чешского языка, в рамках которого чешский мог бы быть более "германским" и менее "славянским", например. -
Тем временем, пока АА борется за возврат Крыма Украине из лап "путофашистов", эти самые "путофашисты" ходят уже практически под окнами АА. Так сказать пи..дец подкрался незаметно http://omsk.com/g/p4907640
-
Говинда писал :
Плюс у чехов была литературная традиция и богатая история (которая дает, говоря грубо "легитимность").
Богатая история, изложенная в рукописях Краледворской и Зеленогорской.
Эти тексты имели большое пропагандистское значение в условиях чешского национального возрождения (как эзопов язык; прямая критика немецкого владычества была бы не пропущена цензурой). В лирических песнях очевидны сюжетные и лексические переклички с восточнославянским (русским и украинским) фольклором, а также со Словом о полку Игореве. Это соответствовало панславистским взглядам Ганки, рассматривавшего Россию как лидера грядущего освобождения и объединения славянских народов, а также его собственной языковой практике как просветителя (выступал за заимствования в чешский язык русских слов). -
Стоит добавить, что русские и украинцы вообще - особенный случай. Киевская Русь и старославянский - едины для русинов и русских, руських до почти 30-40 гг. xix века. Только потом украинские интеллектуалы на пустом месте (или почти на пустом месте, из диалектизмов или квазидиалектизмов - см. Котляревского, например) создавали украинскую литературу. При этом часть этой литературы тяготела к русскому языку.Говинда писал : чехи жили в немецком окружении и там нет проблемы "стыка-границы". Нет у них проблемы "обратимости".
Плюс у чехов была литературная традиция и богатая история (которая дает, говоря грубо "легитимность").... -
Развитие гуманизма обогатило в это время чешскую литературу множеством прекрасных переводов из латинских и греческих классиков (Григорий Грубый и сын его Сигизмунд, 1497—1554, Вацлав Писецкий, 1484—1511, и многие другие).
Необычайное развитие чешской прозы в это время дало повод к наименованию его «золотым веком» чешской литературы, пожалуй, справедливому, если говорить не столько о содержании произведений, сколько о их внешней форме, о прекрасном, изящном и гибком языке.
[внешняя ссылка]